banner

Language

Sort by
Display per page
View as List Grid

Δάσκαλε εσύ, σοφέ λαέ μου, με ρητά και παροιμίες δίδαξέ μου

Η παρούσα συλλογή παροιμιών δοσμένων με ποιητικό τρόπο, είναι ό,τι πιο πρωτότυπο υπάρχει μέχρι σήμερα στο χώρο του βιβλίου όσον αφορά τη συγκεκριμένη θεματολογία και θα ήταν καλό να υπάρχει σε κάθε βιβλιοθήκη και σχολείο και σε κάθε σπίτι. Στόχος της συγγραφέως - ποιήτριας να γίνουν οι παροιμίες πιο κατανοητές και ευχάριστα αναγνώσιμες σε όλες τις ηλικίες. Οπωσδήποτε η μετρική ποίηση - που η ποιήτρια λατρεύει - συντελεί σ' αυτό. Το παραπάνω έργο αποτελείται από 151 παροιμίες που βρίσκονται και αναλύονται σε 118 ποιήματα και που απευθύνεται σε μικρούς αλλά και μεγάλους. Οι παροιμίες, η λαϊκή σοφία που περιέχουν και τα μηνύματα που μεταφέρουν, δε θίγονται, δεν αλλοιώνονται, μετασχηματίζονται σε ποιήματα και συνεχίζουν το παιδαγωγικό τους έργο με τη νέα τους μορφή. Σ' αυτό συμβάλλουν και τα πρωτότυπα και εμπνευσμένα σκίτσα του Ηλία Λάλου που συνοδεύουν κάθε ποίημα και που προσθέτουν μια έξυπνη και ευχάριστη πινελιά στο έργο - μελέτη.
από
20.10 € 14.00 €

Διάλεκτοι και ιδιώματα της νέας Ελληνικής

Το βιβλίο αυτό αποτελεί ένα πανόραμα των γεωγραφικών παραλλαγών της γλώσσας μας σ' ολόκληρο τον ελληνόφωνο χώρο (Ελλάδα, Κύπρο, ελληνόφωνες νησίδες της νότ. Ιταλίας, της Κορσικής και της Ουκρανίας, ελληνόφωνες μέχρι το 1922 περιοχές της Μ. Ασίας). Είναι το μοναδικό στη γλωσσική βιβλιογραφία εγχειρίδιο νεοελληνικής διαλεκτολογίας. Ο συγγραφέας του περιγράφει τις διαλέκτους και τα ιδιώματα της νεοελληνικής από φθογγολογική, μορφολογική, συντακτική και λεξιλογική άποψη με επιστημονική ακρίβεια, αλλά και με εκλαϊκευτικό συνάμα τρόπο απευθυνόμενος έτσι σε ευρύτερο αναγνωστικό κοινό. Τα εκτιθέμενα στις παραγράφους και τα κεφάλαια του έργου διαφωτίζονται με τα παρεχόμενα δείγματα διαλεκτικού λόγου από διάφορες περιοχές του ελληνόφωνου χώρου, με γλωσσικούς χάρτες και πίνακες γλωσσικών φαινομένων. Μια πλούσια βιβλιογραφία συμπληρώνει το έργο.
από
16.50 € 13.50 €

Ελληνικές λέξεις και φράσεις που κατέκτησαν τον κόσμο

Apple of Discord - Μήλον της Έριδος To be under the aegis - Υπό την αιγίδα Beware the ides of March - Φοβού τας ειδούς του Μαρτίου Sycophant - Συκοφάντης Είσαι πλούσιος σαν τον Κροίσο ή δουλεύεις σαν είλωτας; Μήπως έχεις το άγγιγμα του Μίδα; Έχεις την ευγλωττία ενός Κικέρωνα ή μήπως μισείς τις ρητορικές ερωτήσεις; Είδες ποτέ σου παντομίμα, άκουσες την ηχώ να σου απαντά ή σκέφτηκες κάποτε πως κάτι στη ζωή σου υπήρξε τραγικό; Ξέρεις ότι φράσεις όπως "υπό την αιγίδα", "γόρδιος δεσμός", "δαμόκλειος σπάθη", "ηράκλειος άθλος" χρησιμοποιούνται και στην αγγλική γλώσσα; Γνωρίζεις πού οφείλουν την ύπαρξή τους φράσεις όπως "το μήλον της Έριδος" ή "το κουτί της Πανδώρας"; Κλασικές ελληνικές φράσεις ή λέξεις, που αναγράφονται ταυτόχρονα στην ελληνική και την αγγλική τους μορφή, οι οποίες έκαναν ένα πολύ μακρύ ταξίδι μέσα στο χρόνο, για να φτάσουν να χρησιμοποιούνται ως τις μέρες μας, και μάλιστα όχι μόνο στην ελληνική γλώσσα. Λατινικές φράσεις και λέξεις που επέζησαν όχι μόνο στις λατινογενείς γλώσσες, αλλά και στην ελληνική και σε πολλές άλλες. Διαλεγμένες και σχολιασμένες με χιούμορ και πρωτοτυπία, θα σας κάνουν σίγουρα να τις θυμάστε! Ξεφυλλίστε το βιβλίο αυτό και γνωρίστε την ιστορία (μύθο ή πραγματικότητα) που κρύβεται πίσω από πολλές γνωστές καθημερινές εκφράσεις της ελληνικής και της αγγλικής γλώσσας.
από
12.70 € 10.20 €

Ελληνο-ιταλικό λεξικό= Dizionario greco-italiano

Τα δίγλωσσα λεξικά που διευκολύνουν το πέρασμα από την ελληνική στην ιταλική γλώσσα και που είναι στη διάθεση του κοινού μέχρι σήμερα, μπορούν να χαρακτηρισθούν, κατά γενική διαπίστωση, ποσοτικά και ποιοτικά ανεπαρκή. Από τα λίγα που υπάρχουν, ελάχιστα είναι αποτέλεσμα ουσιαστικής και επαινετής δουλειάς. Ορισμένα έχουν το μειονέκτημα του μεγάλου όγκου, και από αυτά μερικά φέρουν ανεξίτηλα τα σημάδια του χρόνου που διέρρευσε από την εποχή της σύνταξής τους μέχρι σήμερα. Για το λόγο αυτό ο εκδοτικός οίκος "Perugia" αποφάσισε να αναλάβει το εγχείρημα της έκδοσης σειράς σύγχρονων ελληνο-ιταλικών λεξικών (μικρού, μεσαίου και μεγάλου), αρχής γενομένης από το παρόν, μεσαίου μεγέθους, λεξικό.
Με την έναρξη των εργασιών σύνταξης αυτού του ελληνο-ιταλικού λεξικού, χρειάστηκε να προσδιοριστεί ο "ιδεατός χρήστης", δηλαδή οι ιδιότητες των ατόμων για τα οποία θα γινόταν το λεξικό. Αποφασίστηκε πως, κατά κύριο λόγο, ο ιδεατός χρήστης είναι Έλληνας ή Ιταλός που βρίσκεται σε φάση συστηματικής μελέτης προς εκμάθηση της σύγχρονης ιταλικής ή ελληνικής γλώσσας, για γενική χρήση. Η επιλογή αυτή οδήγησε σε αποφάσεις αναφορικά με το λημματολόγιο, τη δομή του λήμματος, το είδος των παραδειγμάτων, κτλ. Παρά το γεγονός ότι αυτόν το χρήστη είχαμε κατά νου όταν ετοιμάζαμε το λεξικό, το τελικό "προϊόν" είναι κατάλληλο και για άλλες κατηγορίες χρηστών, όπως ο μεταφραστής, ο ενδιαφερόμενος για μια συγκεκριμένη επιστήμη ή δραστηριότητα, ή ακόμα και ο Ιταλός ή ό Έλληνας τουρίστας. Οι ειδικές, όμως, απαιτήσεις του μεταφραστή και του ενδιαφερόμενου για εξειδικευμένες χρήσεις της ελληνικής ή της ιταλικής, καθώς και το μοναδικό, ελπίζω, ουσιαστικό μειονέκτημα του παρόντος λεξικού, δηλαδή η έλλειψη καταγραφής της προφοράς των ελληνικών λέξεων, τουλάχιστον όταν αυτή δεν είναι προφανής (για παράδειγμα: α) "βιασμός" τρισύλλαβο, όχι δισύλλαβο, αλλά "βιασύνη" τρισύλλαβο, όχι τετρασύλλαβο, β) "έννοια" τρισύλλαβο= σημασία, αλλά "έννοια" δισύλλαβο=έγνοια, σκοτούρα), θα καλυφθούν με την έκδοση του μεγάλου ελληνο-ιταλικού λεξικού αυτής της σειράς. [...]
από
26.50 € 21.20 €

Επιδράσεις της νεότερης ελληνικής στις βαλκανικές γλώσσες

Σε μια εποχή που οι -αδικαιολόγητοι- φόβοι για την τύχη της Ελληνικής κορυφώνονται εν μέσω "παγκοσμιοποιήσεως", το έργο "Επιδράσεις της Νεότερης Ελληνικής στις Βαλκανικές Γλώσσες" έρχεται να φανερώσει στο ευρύ κοινό ένα γεγονός που αποτελεί γνώρισμα της Ελληνικής στη διαχρονία της: ότι η γλώσσα μας -και μάλιστα η νεότερη, πολύ περισσότερο απ' όσο η αρχαία- δάνειζε κυρίως παρά δανειζόταν στοιχεία από άλλες γλώσσες. Μήπως είναι καιρός να πάψουμε να αντικρίζουμε την Ελληνική ως "ασθενή" γλώσσα;
από
22.00 € 17.00 €

Έτσι το λέει ο λαός

Ένα πλούσιο ανθολόγιο που συγκεντρώνει όλες τις ελληνικές παροιμίες, συμπυκνώματα της ελληνικής φιλοσοφίας, βγαλμένες από την λαϊκή θυμοσοφία.
από
17.25 € 13.80 €

Ετυμολογικό Λεξικό της Κουτσοβλάχικης Γλώσσας

Το "Ετυμολογικόν Λεξικό της Κουτσοβλάχικης Γλώσσης" του Κ. Νικολαΐδη (1909) που επανεκδίδουν (2017) οι εκδόσεις 24γράμματα περιλαμβάνει 6.657 λέξεις εκ των οποίων οι 3.560 έχουν ελληνική προέλευση, 2.605 λατινική, 185 σλάβικη, 150 αλβανική και οι υπόλοιπες 157 άγνωστη. Μάλιστα σε πολλές από τις ελληνογενείς λέξεις η ετυμολογία ανάγεται στους πρωτοαρχαιοελληνικούς και ομηρικούς χρόνους.
από
31.00 € 24.80 €

Ετυμολογικό λεξικό της νέας ελληνικής γλώσσας

non-exchangeable & non-refundable
από
54.00 € 48.60 €

Ετυμολογικόν λεξικόν της κουτσοβλαχικής γλώσσης

Εδώ μπορεί κάποιος να δει το ετυμολογικό λεξικό της Κουτσοβλαχικής γλώσσας το οποίο γράφτηκε από τον Γυμνασιάρχη Κωνσταντίνο Νικολαϊδη το 1909. Το λεξικό, το οποίο αριθμεί 646 σελίδες, περιλαμβάνει και τις αντίστοιχες Ρουμανικές λέξεις με σκοπό να δείξει την μεγάλη απόσταση μεταξύ των δυο γλωσσών. Από τις 6,657 βλάχικες λέξεις που περιέχει, οι 3,460 προέρχονται από την ελληνική, 2,605 από τη λατινική, 185 από τη σλάβικη και 150 από την αλβανική γλώσσα. Έχει ψηφιοποιηθεί από το Πανεπιστήμιο Κρήτης. anemi.lib.uoc.gr
από
62.54 € 43.80 €