Se connecter
Panier
(0) articles
Votre panier est vide.
ΕΛ
EN
FR
Cadeaux
Occasion
Français
Anglais
Grec
Autres
Dictionnaires
Anglais
Référence
Langue
Sciences
Sciences humaines
Autres
Français
Référence
Langue
Sciences
Sciences humaines
Autres
Grec
Référence
Langue
Sciences
Sciences humaines
Autres
Autres
Ανθρωπιστικές Επιστήμες
Άλλα
Référence
Langue
Livres
Anglais
BD
Éducation
Essais & Culture
Literature
Jeunesse
Français
BD
Éducation
Essais & Culture
Littérature
Jeunesse
Grec
BD
Éducation
Essais & Culture
Littérature
Jeunesse
Italien
Essais & Culture
Littérature
Autres
Éducation
Essais & Culture
Littérature
Jeunesse
Contactez-nous
Menu
Cadeaux
Occasion
back
Français
Anglais
Grec
Autres
Dictionnaires
back
Anglais
Référence
Langue
Sciences
Sciences humaines
Autres
Français
Référence
Langue
Sciences
Sciences humaines
Autres
Grec
Référence
Langue
Sciences
Sciences humaines
Autres
Autres
Ανθρωπιστικές Επιστήμες
Άλλα
Référence
Langue
Livres
back
Anglais
BD
Éducation
Essais & Culture
Literature
Jeunesse
Français
BD
Éducation
Essais & Culture
Littérature
Jeunesse
Grec
BD
Éducation
Essais & Culture
Littérature
Jeunesse
Italien
Essais & Culture
Littérature
Autres
Éducation
Essais & Culture
Littérature
Jeunesse
Contactez-nous
Ωραίος σαν Έλληνας (δίγλωσση έκδοση άγγλικα- ελληνικά)
Écrivain:
Νίκος Εγγονόπουλος
Éditeur:
Ύψιλον
Code article:
743612
από
14,40 €
(- 20 %)
17,99 €
Vous gagnez 3,59 €
Quantité:
Disponible
Frais de livraison gratuits pour les commandes de plus 25€ en Grèce
Δεν βρήκατε το βιβλίο που ψάχνατε;
Επικοινωνήστε μαζί μας για περισσότερες πληροφορίες:
to@lexikopoleio.com
Ο Νίκος Εγγονόπουλος, όπως και οι περισσότεροι Έλληνες υπερρεαλιστές ποιητές, μόνο επιλεκτικά και κατά κάποιο τρόπο περιστασιακά έχει μεταφραστεί στα αγγλικά (βλ. Παράρτημα, σελ. 233). Οι λόγοι, πιστεύω, βασίζονται λιγότερο σε αξιολογικά κριτήρια και περισσότερο στις δυσκολίες που ενέχει η μετάφραση υπερρεαλιστικής ποίησης. Στην ποίηση του Εγγονόπουλου βρίσκουμε κοινά και εμφανή στοιχεία καθώς και χαρακτηριστικά του υπερρεαλισμού -εικόνες αιφνιδιαστικές, αντιφατικές και λογικά ασύνδετες φράσεις, απροσδόκητες μεταφορές, την απουσία παρομοιώσεων, την ανταλλαγή ιδιοτήτων μεταξύ έμψυχων και άψυχων αντικειμένων, ελλειπτική σύνταξη κ.λπ.- που όλα συμβάλλουν στην αμεσότητα της ποιητικής επικοινωνίας, με την εξάλειψη οποιασδήποτε λογικής αντιμετώπισης. Αυτό που απασχολεί επομένως τον μεταφραστή είναι το πώς και σε ποιο βαθμό αυτά τα χαρακτηριστικά μπορούν να μεταφερθούν σε μια άλλη γλώσσα και κουλτούρα ώστε να λειτουργήσουν με παρόμοιο τρόπο για ένα άλλο αναγνωστικό κοινό.
Attributs
ISBN:
9789601702285
Date de parution:
2007
Pages:
234
Relié
De:
Grec
À:
Anglais
Accueil
/
Livres
/
Grec
/
Littérature
/
Poésie
/
Ωραίος σαν Έλληνας (δίγλωσση έκδοση άγγλικα- ελληνικά)
Cadeaux
Occasion
Dictionnaires
Livres
Anglais
Français
Grec
BD
Éducation
Essais & Culture
Littérature
Ελλάδα
Policiers
Roman
Poésie
Théatre
Biographies
Jeunesse
Italien
Autres