banner

Μεταγραφές

Συγγραφέας: Συλλογικό
Εκδότης: Ίκαρος
Μεταφραστής: Γιώργος Σεφέρης
Κωδικός: 745495
από
14,50 € (- 20 %) 18,08 €
Κερδίζετε 3,58 €
Διαθέσιμο
Δωρεάν μεταφορικά πάνω από 25€

Δεν βρήκατε το βιβλίο που ψάχνατε;

Επικοινωνήστε μαζί μας για περισσότερες πληροφορίες: to@lexikopoleio.com

Ο Γιώργος Σεφέρης χρησιμοποιεί τον όρο μεταγραφή για να δηλώσει την ενδογλωσσική μετάφραση, δηλ. τη μεταφορά παλαιοτέρων κειμένων της γλώσσας μας στα νεοελληνικά. Αρκετά δείγματα της μεταγραφικής ενασχόλησης του ποιητή που υπάρχουν ήδη στο δημοσιευμένο έργο του φυσικά περιλαμβάνονται στην παρούσα έκδοση. Πιο συγκεκριμένα αναδημοσιεύονται: α) από τις Δοκιμές Β’ τα δύο μεταγραμμένα αποσπάσματα από το ζ' και ω' της Οδύσσειας, το απόσπασμα από τον Ίωνα και το 94ο απόσπασμα του Ηράκλειτου, β) από τις Μέρες του 1945-1951 τα δύο αποσπάσματα από το δ' της Οδύσσειας, γ) από τις Μέρες Γ’ τα τρία επιγράμματα της Παλατινής Ανθολογίας, δ) από τις Μέρες Α’ το απόσπασμα από το ΙΙ βιβλίο του Απουλήιου, ο Χρυσός Γάιδαρος. Όλα τα άλλα κείμενα παρουσιάζονται εδώ για πρώτη φορά.
ISBN: 9789607721608
Έτος έκδοσης: 2000
Σελίδες: 342